¿vienen conmigo?

No, yo invito, y vienen conmigo.
No, it is my treat and my ride.
Así que, vienen conmigo ahora, y todo queda olvidado.
So, come with me now, and all is forgotten.
¿Lo van a escuchar a él o vienen conmigo?
Are you going to listen to him, or come with me?
No te preocupes, Etis y Saling vienen conmigo.
Don't worry, Etis and Saling are coming too.
¿Lo van a escuchar a él o vienen conmigo?
Are you going to listen to him' or come with me?
Estoy aquí por asuntos oficiales y ellos vienen conmigo, ¿de acuerdo?
I'm here on official business, and they're with me, okay?
El Sr. y la Sra poco, vienen conmigo.
Mr. and Mrs. little, come with me.
Si quieren, ¿por qué no vienen conmigo?
If you like, uh, why not come there with me?
Los dos vienen conmigo por un tiempo.
You both come with me for a while.
Tú y mi hijo vienen conmigo.
You and my child are coming with me.
Usted y su cinturón vienen conmigo.
You and your belt are coming with me.
Tú y tus parientes vienen conmigo.
You and your kin are coming with me.
Pero si no pueden, vienen conmigo.
But if you can't, you come with me.
Justin, ¿por qué no vienen conmigo?
Justin, why don't you guys come with me?
No importa el caso, ustedes dos se vienen conmigo a arreglar esto.
No matter what, you two are coming with me to settle this.
Está bien, está bien, ustedes dos vienen conmigo
All right, all right, you two come with me
El resto de ustedes vienen conmigo.
The rest of you come with me.
De acuerdo, ustedes dos vienen conmigo.
All right, you two are coming with me.
Todo se aclarará si vienen conmigo.
Everything will be clear if you come with me.
En ese caso, ¿qué tal si vienen conmigo para una celebración navideña?
In that case, how about dropping by for some yuletide cheer?
Palabra del día
el espantapájaros