¿Todo bien contigo?

Por favor, solo dime que está todo bien contigo.
Please just tell me everything's all right with you.
Algo no está del todo bien contigo, Ollie.
There is something not quite right with you, Ollie.
Si está todo bien contigo, Foster.
If it's all right with you, Foster.
Oye, creo que hice todo bien contigo.
Hey, I think I did all right by you.
Escucha, ¿está todo bien contigo, hablando así?
Listen, is it all right for you to talk like this?
Está todo bien conmigo si está todo bien contigo.
It's okay with me if it's okay with you.
¿Seguro que va todo bien contigo y Jackson?
You sure everything's okay between you and Jackson?
¿Está todo bien contigo y el bebé?
Everything's okay, right, with you and the baby?
Me iré si ya está todo bien contigo.
Nah, I'll leave it, if that's all right with you.
¿Está todo bien contigo, Kate?
Is everything all right with you, Kate?
¿Está todo bien contigo y Khalil?
Is everything okay with you and Khalil?
¿Va todo bien contigo, Tina?
Is everything all right with you, Tina?
¿Está todo bien contigo, Sam? Sí.
Is everything all right with you, Sam?
Si está todo bien contigo, me gustaría llevar a cabo unos simples exámenes.
If it's all right with you, I'd like... to conduct a few simple tests.
Lo hice todo bien contigo, ¿no?
I did all right with you, didn't I?
¿Está todo bien contigo, guapo?
Is everything OK with you, handsome?
Dime, abuela, ¿está todo bien contigo?
So, Glamma, is everything okay with you?
¿Está todo bien contigo?
Is everything all right with you?
¿Está todo bien contigo?
Is that all right with you?
¿Está todo bien contigo?
Is everything okay with you?
Palabra del día
la medianoche