¿todavía está aquí?

La respuesta todavía está aquí en algún lugar.
The answer to that is somewhere still in here.
Si todavía está aquí, podría estar planeando otro ataque.
If he's still here, he might be planning another attack.
Cuando es de noche, el sol todavía está aquí.
When it is night, the sun is still here.
Parecía que quizás dos personas, pero... Su auto todavía está aquí.
Looked like maybe two people, but... his car's still here.
Sí, es como si él todavía está aquí con nosotros.
Yeah, it's like he's still here with us.
Y sé que a veces finges que todavía está aquí.
And I know sometimes you pretend that he's still here.
Pero la Tierra todavía está aquí. Esas son buenas noticias.
But the Earth is still here, that's good news.
Como ustedes pueden ver, su ropa todavía está aquí.
As you guys can see, his clothes are still in here.
Ese hombre, el que duele nuestro pueblo, todavía está aquí.
That man, the one who hurt our people, is still here.
Mac, el doctor todavía está aquí, pero está muy mal.
Mac, the doc's still here, but he's hurt real bad.
Quiero creer que Rachel... todavía está aquí de alguna forma.
I want to believe that Rachel... is still here in some way.
Puedo ayudarles a cruzar, y su hermano todavía está aquí.
I can help them cross over, and your brother is still here.
Pienso que su corazón todavía está aquí, en Teherán.
I think her heart is here still, in Tehran.
Me alegra decir que nuestro artista todavía está aquí con nosotros.
I'm happy to say our artist is still here with us.
Y si todavía está aquí, ¿eso significa que el prisionero ha escapado?
And if he's still here, does that mean the prisoner's escaped?
¿Quieres ir a ver si ella todavía está aquí?
Will you go see if she's still here?
Se quedó allí y no hizo nada, y ella todavía está aquí.
She stood there and did nothing, and she's still here.
Él todavía está aquí, si quiere verlo.
He's still here, if you would like to see him.
Creo que sé por qué Kristine todavía está aquí.
I think I know why Kristine is still here.
Su auto todavía está aquí, entonces ¿dónde está Carl?
His car's still here, so where's Carl?
Palabra del día
el hada madrina