Resultados posibles:
¿Tienes sueño?
-Are you sleepy?
Ver la entrada para¿Tienes sueño?
tienes sueño
-you're sleepy
Ver la entrada paratienes sueño.

¿Tienes sueño?

Son las once de la mañana y estás bebiendo café, así que no tienes sueño.
It's 11:00 in the morning, you're drinking coffee, so you're not tired.
Tú cuando no tienes sueño sales de la habitación?
When you're not sleepy, you leave the room?
' ¿No tienes sueño, Jim?
Are you not sleepy, Jim?
Si no tienes sueño, no duermas.
You're not sleepy don't sleep.
Pero no tienes sueño.
But you're not sleepy.
¿Seguro que no tienes sueño?
Sure you're not sleepy?
¿Todavía tienes sueño?
Are you still sleepy?
Parece que tienes sueño.
You look really sleepy.
Claramente, no tienes sueño.
You clearly lack sleep.
Sé que no tienes sueño, pero usted tiene que cerrar el ojos o de lo contrario no vendrá.
I know you're not sleepy, but you have to close your eyes or else he won't come.
Si no tienes sueño, podemos ir por unos tragos.
If you're not tired, we can go get some drinks.
Qué bueno que aún no tienes sueño porque todavía tenemos mucho trabajo que hacer.
I'm glad you're not sleepy because we still have a lot of work to do.
Si tienes sueño, sal y toma un descanso.
If you're sleepy, go out and take a breather.
Ading, vete a la cama si tienes sueño.
Ading, go to bed if you're sleepy.
Si tienes sueño lo mejor será que nos acostemos.
If your feeling drowsy it's best we go to bed.
Y vete a dormir si tienes sueño.
And go right off to sleep if you're sleepy,
Si tienes sueño, toma una siesta.
If you feel sleepy, take a nap.
Si tienes sueño o ha consumido alcohol, no utilice la estufa o estufa.
If you're sleepy or have consumed alcohol, don't use the stove or stovetop.
Ahora te pesan los ojos, tienes sueño.
Now your eyes are growing heavy, you're sleepy.
Pensaba en dejarte dormir porque tienes sueño.
I was thinking I'd let you sleep because you're sleepy.
Palabra del día
el hada madrina