¿tiene usted hijos?

¿No tiene usted hijos?
She has no children?
¿tiene usted hijos, Sr. Stevens?
Do you have any children, Mr. Stevens?
A propósito, ¿tiene usted hijos?
By the way, do you have any children?
Me pregunta si tiene usted hijos.
She asks if you have children.
Pregunta si tiene usted hijos.
She asks if you have children.
¿tiene usted hijos, Sr. Stevens?
Do you have any children, mr. Stevens?
No tiene usted hijos, ¿verdad?
You have no children, have you?
¿No tiene usted hijos?
You don't have a son?
-¿No tiene usted hijos?
Don't you have children?
¡Apuesto a que no tiene usted hijos!
I'll bet you haven't any children.
-Es mi mujer. -¿No tiene usted hijos?
Don't you have children?
Y volviendo al asunto y siendo usted soltera como Lo acaba de confesar es de suponer que no tiene usted hijos.
Coming back to the issue if you're single as you've said I guess you don't have children.
Si tiene usted hijos menores de 18 años en común con su cónyuge, se podrá determinar la situación de estos al mismo tiempo que se solicita el divorcio.
If you have children under 18 with your spouse, their situation can be resolved at the same time as applying for the divorce.
¿Tiene usted hijos, Sr. Turner?
Do you have children yourself, Mr Turner?
¿Tiene usted hijos, señor Williams?
Do you have any children, Mr. Williams?
¿Tiene usted hijos, doctor Lightman?
Do you have children, Dr. Lightman?
¿Tiene usted hijos, Jack?
Do you have children, Jack?
¿Tiene usted hijos, Caroline?
Do you have children, Caroline?
¿Tiene usted hijos, Mr. Hannay? No estoy casado.
Do you have children, Mr Hannay?
¿Tiene usted hijos, Jack?
Do you have children, jack?
Palabra del día
el ponche de huevo