¿te hiciste daño?
- Ejemplos
¿No te hiciste daño al caer del cielo? | Didn't hurt too much when you fell from heaven? |
Oye, ¿cómo es que tu no te hiciste daño en el alud? | Hey, how come you didn't get hurt in the avalanche? |
¿Recuerdas cuando tenías 8 años y te hiciste daño en las manos? | Remember when you were 8 and you hurt your hands? |
Cariño, la última vez que estuviste conmigo, te hiciste daño, cielo. | Sweetheart, the last time you were with me, you got hurt, baby. |
Casa vez que te hiciste daño, me hice daño contigo. | Every time you hurt, I hurt right along with you. |
Oye, te caiste, pero no te hiciste daño. | Hey, you fell, but do not hurt yourself. |
El hombro en el que te hiciste daño esa noche en Yemen. | That shoulder that you hurt that night in Yemen. |
La razón por la que te hiciste daño es porque no me escuchaste. | The reason you got hurt was because you didn't listen. |
Jane, ¿te hiciste daño en el cuello? | Jane, did you hurt your neck? |
¿Cómo te hiciste daño en el tobillo? | How did you hurt your ankle? |
¿Cómo te hiciste daño en la rodilla? | How did you hurt your knee? |
Sí que te hiciste daño en la rodilla. | You really did hurt your knee. |
Dicen que te hiciste daño en un hombro. | They said you hurt your shoulder. |
Todavía no veo cómo te hiciste daño en la espalda "haciendo nada". | I still don't see how you threw your back out doing nothing. |
Uh, ¿como te hiciste daño? | Uh, how did you hurt yourself? |
Sí que te hiciste daño en la rodilla. | You really did hurt your knee. |
No te hiciste daño, ¿verdad? | You didn't hurt yourself, did you? |
¿Cómo te hiciste daño? | How did you get hurt? |
¿te hiciste daño en algún lado? | Did you get hurt anywhere? |
Pero en vez de eso, te hiciste daño tú. | But you got hurt instead. Yeah. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!