¿te gusta estar aquí?

Ahora finalmente entiendo por qué te gusta estar aquí.
Now I finally understand why you like it here.
¿Entonces te gusta estar aquí en la Academia?
So do you like it here at the Academy?
Y si te gusta estar aquí, también te puedes quedar aquí.
And if you like it here, you can also stay here.
Y si no te gusta estar aquí, puedes regresar a Ginebra.
And if you don't like it here, you can go back to Geneva.
Si no te gusta estar aquí, ¿por qué viniste?
You don't like it here: why did you come?
Ahora que has vuelto, ¿te gusta estar aquí?
Now that you're back, you like it here?
¿Así que te gusta estar aquí en Hawai?
So, you like it here in Hawaii?
No te gusta estar aquí, pero a mi sí.
You don't like it here, but I do.
Si no te gusta estar aquí, te vas.
If you don't like it here, you leave.
¿No te gusta estar aquí, ¿verdad, muchacho?
You don't like being in here, do you, boy?
Ya veo por qué te gusta estar aquí.
I see why you like it in here.
Tú sabes, tal vez te gusta estar aquí.
You know, maybe you, maybe you like it here.
Pero no te gusta estar aquí, ¿no es así?
But you don't like it here, do you?
¿Así que te gusta estar aquí, eh?
So you really like it here, huh?
Vete si no te gusta estar aquí.
Leave if you don't like it here.
Así que te gusta estar aquí, ¿verdad? .
So you like it here, do you?
¿No... te gusta estar aquí conmigo?
You don't... enjoy being here with me?
Ya sé que no te gusta estar aquí.
I know you ain't too pleased being here.
Dime, François, ¿no te gusta estar aquí?
So, François, don't you like it here?
Escucha, si no te gusta estar aquí, no tenemos que quedarnos.
Look, we do not have stay here if you do not.
Palabra del día
el coco