¿se refiere a estos?
- Ejemplos
La Escritura se refiere a estos cinco libros por varios nombres. | Scripture refers to these five books by various names. |
El término 6DOF se refiere a estos seis parámetros. | The term 6DOF refers to these six parameters. |
Intel se refiere a estos procesadores como procesadores de bandeja o de OEM. | Intel refers to these processors as tray or OEM processors. |
Sí, tienes toda la razón, solo se refiere a estos dos. | Yes, you're quite right, it only concerns these two. |
Mucha gente se refiere a estos cultivos, como los OGM (organismos genéticamente modificados). | Many people refer to these crops as GMO's (genetically modified organisms). |
Se desconoce si la carta se refiere a estos equipos en concreto. | Whether the letter pertains to this specific equipment is unknown. |
TEMA frecuentemente se refiere a estos parámetros como la posición 6D del cuerpo u objeto. | TEMA often refers to these parameters as the 6D position of the body. |
Mucha gente se refiere a estos cultivos con el término OGM (Organismos Genéticamente Modificados). | Many people refer to these crops as genetically modified organisms (GMOs). |
La lección se refiere a estos dos asuntos. | The lesson of both is intended. |
Téngase en cuenta que los proyectos deben estar bien determinados en lo que se refiere a estos aspectos. | Please note that the projects must be clearly defined as regards these aspects. |
La Comisión no está dispuesta a modificar su propuesta por lo que se refiere a estos límites máximos financieros. | The Commission is not inclined to modify its proposal concerning these financial ceilings. |
Por consiguiente, creo que en lo que se refiere a estos tres puntos, el presupuesto 2003 ha sido un éxito. | Therefore, I think that on these three items, the 2003 budget has been a success. |
He dicho a la señora Harms que no tenemos que dar marcha atrás en lo que se refiere a estos objetivos. | I have told Mrs Harms that we must not backtrack on these goals. |
Es la primera vez que en sus resoluciones sobre Nicaragua, el Comité se refiere a estos pueblos indígenas. | It's the first time that the committee has referred to these particular indigenous peoples in one of its resolutions on Nicaragua. |
La población pobre de este pequeño Estado es en realidad la gran perdedora en lo que se refiere a estos problemas. | The poor population of the small state is actually the big loser in terms of all these problems. |
Vale la pena notar que Tertuliano también se refiere a estos curiosos centones, creados con versos de Homero o Virgilio (de praescr. XXXIX). | It is worth noticing that Tertullian also refers to these curious centones, made of Homeric or Virgilian verses (de praescr., XXXIX). |
Los eruditos que sostienen este punto de vista alegan que en algunos lugares Isaías se refiere a estos tres márgenes de tiempo a la vez. | Scholars who hold this view claim that in some places Isaiah refers to all three time frames at once. |
La Comisión está a punto de proponer programas indicativos plurianuales para el período 2005-2006 por lo que se refiere a estos países y territorios. | The Commission is in the process of proposing multi-annual indicative programmes for the period 2005-2006 for these countries and territories. |
Como fue señalado desde el principio de la misión, la prensa nacional apenas se refiere a estos acuerdos y la opinión pública prácticamente los ignora. | As has been pointed out since the start of the mission, the national press barely mentions these Agreements and public opinion practically ignores them. |
Lo que esto demuestra es que, en lo que se refiere a estos asuntos, la Unión Europea debe darse cuenta de dónde residen sus intereses. | What this shows is that, when it comes to these issues, the European Union must at last come to realise where its interests lie. |
