¿se refiere a estas?

También, la secretaria se refiere a estas enmiendas como cruciales.
Also, the rapporteur refers to these amendments as crucial.
El proyecto de Reglamento no se refiere a estas medidas.
The draft regulation does not relate to these measures.
El presente informe se refiere a estas cuestiones.
The present report addresses those issues.
El proyecto de resolución que hoy estamos considerando se refiere a estas y otras iniciativas.
The draft resolution being considered today refers to this and other initiatives.
La Comisión Consultiva se refiere a estas cuestiones en mayor detalle en su informe general (A/63/746).
The Advisory Committee discusses these issues in greater detail in its general report (A/63/746).
Brin se refiere a estas máquinas de mente insidiosa como HIERS, o Human Interaction Empathetic robots.
He refers to these insidious machine minds as HIERS, or Human-Interaction Empathetic Robots.
Verónica - Oh, Nuestra Señora se refiere a estas cosas que han sido vistas sobre la tierra.
Veronica - Oh, Our Lady's referring to these things that are being seen on earth.
La administración se refiere a estas redadas como instancias exitosas de la aplicación de la ley.
The administration touts these raids as successful law enforcement.
Gran Bretaña claramente necesita un acuerdo con la UE en lo que se refiere a estas cosas.
Britain clearly needs a deal with the EU as far as these things are concerned.
A veces la gente se refiere a estas opciones como vehículos de inversión (o el método de la inversión).
Sometimes people refer to these options as investment vehicles (or method of investment).
Este mantra se refiere a estas dos relaciones de causa y efecto dentro de Las Cuatro Verdades Nobles.
This mantra refers to these two cause and effect relationships within the Four Noble Truths.
En lo que se refiere a estas páginas, se indicarán las páginas 8 y 9.
As far as the pages are concerned, there will be pages 8 and 9 mentioned.
La VDI 3880 se refiere a estas normas para la toma de muestra en este tipo de fuentes.
The VDI 3880 refers to these guidelines for simple collection in these types of sources.
De este modo, Japón ha reconocido su responsabilidad por lo que se refiere a estas incalificables violaciones de los derechos humanos.
Japan has thereby recognised its responsibility for these unspeakable human rights violations.
La Decápolis no solo se refiere a estas ciudades, pero también a la región en la que se sitúan.
The Decapolis is not only these cities but also the region in which they are located.
Ricardo solo se refiere a estas dificultades (no reconocidas en su generalidad por él) como excepciones a la ley del valor.
Ricardo merely regards these difficulties (not recognised in their generality by him) as exceptions to the law of value.
El Comité Médico es el único juez en lo que se refiere a estas demandas y su decisión es inapelable.
Only the medical committee can judge these requests and their decision is final.
El informe que hemos aprobado hoy se refiere a estas directrices en términos generales, por lo que se ha ganado mi apoyo.
The report we have adopted today covers these guidelines in general terms, and has therefore won my support.
Solo un discípulo que se encuentre bajo la Guía directa de los Grandes Maestros puede discriminar en lo que se refiere a estas visiones.
Only a disciple who is under the direct Guidance of the Great Teachers can discriminate regarding these visions.
Centralizará los contactos con las administraciones nacionales y, en su caso, con las organizaciones internacionales en lo que se refiere a estas cuestiones.
He shall be the contact point with national administrations and, as appropriate, international organisations on these matters.
Palabra del día
asustar