¿sabes qué significa eso?
- Ejemplos
Soy un hombre felizmente casado, ¿sabes qué significa eso? | I'm a happily married man. You know what that means? |
Estás siendo misterioso, ¿y sabes qué significa eso? | You're being mysterious, and do you know what means? |
Joe, ¿sabes qué significa eso? | Joe, do you know what that means? |
Meg, si tú trabajas para el alcalde ¿sabes qué significa eso? | Hey, Meg, if you're working for the Mayor, you know what that means? |
No sabes inglés, no sabes qué significa eso. | You don't speak English. You don't know what it means. |
Y tú sabes qué significa eso. | And you know what that means. |
Además, hace 11 días que salimos, ¿y sabes qué significa eso? | Besides, we've been going out for 11 days and you know what that means? |
Creo que sabes qué significa eso. | I think you know what that means. |
Y sabes qué significa eso. | And you know what that means. |
Ni siquiera sabes qué significa eso. | You don't even know what that means. |
Y tú sabes qué significa eso. | And you know what that means. |
Pero, ¿sabes qué significa eso? | But do you know what that means? |
No sabes qué significa eso. | You don't know what that means. |
¿Y sabes qué significa eso? | And you know what that means? |
Ni siquiera sabes qué significa eso. | Oh, you don't even know what that means. |
Ni siquiera sabes qué significa eso. | You don't know what that means. |
¿Y sabes qué significa eso? | And you know what that means? |
¿sabes qué significa eso? | Do you know what that means? |
Ya sabes qué significa eso. | And you know what that means. |
Tú sabes qué significa eso. | You know what that means. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!