¿Quiere tomar algo?

Le preguntará a Kamarov si quiere tomar algo de té.
He will ask Kamarov if he would like some tea.
¿Seguro que no quiere tomar algo para el viaje?
Are you sure you don't want a scone for the journey?
Él no quiere tomar algo de otros.
They do not want to take something away from others.
Tengo un mensaje de Chick Gandil, quiere tomar algo con nosotros.
I got a message from Chick Gandil. He wants a drink with us.
Si alguno quiere tomar algo, adelante.
Either of you want to take anything, go ahead.
Sra. Anselem, ¿quiere tomar algo?
Mrs. Anselem, do you want to have a drink?
Y tan pronto como una chica dice que no quiere tomar algo, bueno...
And as soon as a girl says she doesn't want to get drinks, well...
Es inglés. Pues pregúntale si quiere tomar algo.
Oh, well ask him if he wants a cosmo.
Dora, ¿qué hora es? DORA: 10 y 15, ¿quiere tomar algo?
Dora, what time is it? DORA: 10:15. Do you want some breakfast?
Y tan pronto como una chica dice que no quiere tomar algo, bueno...
And as soon as a girl says she doesn't want to get drinks, well...
Si quiere tomar algo en la barra, yo le invito inspector...
Have a drink at the bar, inspector. On the house.
Ella quiere tomar algo.
She just wants to take something.
Lo siento, ¿quiere tomar algo?
Sorry, would you like a drink?
¿Seguro de que no quiere tomar algo? Muy seguro.
Sure you won't have that drink?
Señor, ¿quiere tomar algo?
Sir, will you have something to drink?
Señor McCall, ¿quiere tomar algo?
Mr. McCall, may I get you something?
¿Alguien quiere tomar algo?
Does anyone want a drink?
¿Quién quiere tomar algo?
Who wants some drinks?
¿Alguien quiere tomar algo?
Anyone want a drink?
¿Alguien quiere tomar algo?
Does anyone want anything?
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com