Resultados posibles:
¿Qué significa eso?
-What does that mean?
Ver la entrada para ¿Qué significa eso?
qué significa eso
-what that means
Ver la entrada para qué significa eso.

¿Qué significa eso?

Popularity
500+ learners.
No sabes lo que significa eso para mí, tío.
You don't know what that means to me, man.
Si supieras lo que significa eso para un hombre.
If you knew what it means to a man.
Estamos en código rojo, ¿entiendes lo que significa eso?
We're in a code red, do you understand what that means?
Supongo que el simbolismo aquí se supone que significa eso.
I guess the symbolism here is supposed to mean.
Estoy más interesado en lo que Ud. cree que significa eso.
I'm more interested in what you think that means.
¿Tiene usted la más remota idea de lo que significa eso?
Do you have the remotest inkling of what that means?
De acuerdo, en verdad no quiero saber que significa eso.
Okay, I don't really want to know what that means.
¿Qué es ese poco de lógica napolitana supone que significa eso?
What is that bit of Neapolitan logic supposed to mean?
No me hagas fingir que sé lo que significa eso.
Don't make me pretend I know what that means.
Erin, no estoy seguro de qué se supone que significa eso.
Erin, I'm not quite sure what that's supposed to mean.
No sé que significa eso en el mundo real.
I don't know what that means for the real world.
Así para todos tenemos, que significa eso, tan.
Thus for all we have, which means that, so.
¿Qué se supone que significa eso, "Ella es un sueño ligero"?
What is that supposed to mean, "She's a light sleeper"?
Oh, lo entiendo. ¿Qué se supone que significa eso?
Oh, I get it. What's that supposed to mean?
¿Tienes alguna idea de lo que significa eso?
Do you have any idea what he meant by that?
No tienes idea de lo que significa eso, ¿verdad?
You have no idea what that means, do you?
Después de todos estos años, aún no sé lo que significa eso.
After all these years, I still don't know what that means.
No tengo ni idea de lo que significa eso, Jackie.
I have no idea what that means, Jackie.
No quiero ni saber lo que crees que significa eso.
I don't even want to know what you think that means.
No tengo ni idea de lo que significa eso, pero sí.
I have no idea what that means, but yes.
Palabra del día
el saltamontes