- Ejemplos
El tiempo que paso contigo, es lo que me mantiene vivo. | The time I spend here with you, it`s what keeps me alive. |
Cada día que paso contigo es como una de maravillas y sorpresas. | Every day spent with you is like a wonderland of surprises. |
Cada momento que paso contigo es un momento que aprecio. | Every moment I spend with you is a moment I cherish. |
Y cada momento que paso contigo me hace mejor. | And every moment I spend with you, I get better. |
Esta es la última noche que paso contigo. | This is the last time I'll spend the night with you. |
Cada día que paso contigo, es un milagro para mí. | Every day with you was a miracle. |
El tiempo que paso contigo es mi libertad. | The few hours I can spend here with you... that's my freedom. |
La mitad del tiempo que paso contigo no sé qué pensar. | Half the time with you I don't know what to think. Hey, lovebirds. |
Y créeme, no hay mal en cada segundo que paso contigo. | And, trust me, every other second I'm with you is completely and totally right. |
Estoy agradecida por tu perdón y estoy disfrutando de cada momento que paso contigo. | I am thankful for your forgiveness and am enjoying every waking moment I spend with you. |
Creo que mi único paraíso... es el tiempo que paso contigo. | I believe that the only paradise I will ever find is my time here beside you |
Cada momento más que paso contigo, me encantas más, y quiero saber más y más sobre ti—cómo piensas, cómo te sientes, cuáles son tus sueños, y todo que es maravilloso de ti. | The more time I spend with you, the more I like everything about you, and the more I want to find out all about you--how you think, how you feel, what your dreams are, and everything wonderful about you. |
¿Es eso lo que pasó contigo y tus libros? | Is that what happened to you and your books? |
Pero que pasó contigo, eso no fue un accidente. | But what happened to you, that was no accident. |
Acabamos de escuchar lo que pasó contigo y Ryan. | We just heard what happened with you and Ryan. |
Es lo mismo que pasó contigo y Sheila. | It's the same thing it was with you and Sheila. |
¿Qué pasó contigo estando ahí conmigo en mis decisiones? | What happened to you being there for me in my decisions? |
Y lo que pasó contigo y tu niña... | And what went on with you and your little girl... |
¿Es eso lo que pasó contigo y con Ollie? | Is that what happened with you and Ollie? |
¿Culpas a Vikram por lo que pasó contigo? | Do you blame Vikram for what happened with you? |
