¿que paso con ella?
- Ejemplos
Paso con él, tienes que paso con ella. | Step with it, you gotta step with it. |
Tengo que decirte que cada día que paso con ella es un sueño. | I must say, every day I'm with her is a dream. |
¿Amigo, que paso con ella últimamente? | Man, what's wrong with her anyway? |
Durante el tiempo en que paso con ella, Hanatarō vio, que su cara estaba siempre sombría y triste. | During the time Hanatar seen her, her face was always gloomy and sad. |
¿Que paso con ella? | What did happen to it? |
¿Que paso con ella? | What's wrong with it? |
Entonces, ¿no quieres saber lo que pasó con ella? | So, you don't want to know what happened to her? |
Oh, por favor, tengo que saber qué pasó con ella. | Oh, please, I have to know what happened to her. |
Vamos a concentrarnos en descubrir lo que pasó con Ella. | Let's concentrate on finding out what happened to Ella. |
Mi familia y yo agradecemos el tiempo que pasó con ella. | My family and I appreciate the time you spent with her. |
Ahora rebobinemos hacia delante y veamos qué pasó con ella. | Now let's fast forward and see what happened to it. |
Al día de hoy, nadie sabe qué pasó con ella. | To this day, no one knows what happened to it. |
La policía querrá saber qué pasó con ella. | The police would want to know what happened to it. |
Quería hablar contigo sobre lo que pasó con ella. | I wanted to talk to you about what happened with her. |
Oh, así que eso es lo que pasó con ella. | Oh, so that's what happened to it. You took it... |
Tienes que descubrir lo que pasó con ella. | You have to find out what happened to her. |
Tal vez no pueda probar que pasó con ella. | Maybe I can't prove what happened to her. |
Su hija, Esther... ¿que pasó con ella? | His daughter, Esther... what happened to her? |
Yo solo quiero saber qué es lo que pasó con ella. | I just want to know what happened to her. |
No sé qué pasó con ella y no me importa. | I don't know what happened to her I don't care. |
