¿qué visten?

Aparecen de diversas formas, siendo frecuentes los que visten sombrero, armadura o arcabuz.
They appear in diverse forms frequently wearing hats, armor or harquebus.
Son cada vez más los soldados provenientes de países pobres los que visten el uniforme de la ONU.
Ever more frequently these soldiers wearing the UN uniform are from poor countries.
Se trata de un pantalone unido que visten perfectamente bien su cuerpo y le harán olerle bellas en toda circunstancia.
It is a plain pant that perfectly dresses your body and will make you feel beautiful in all circumstances.
Pensamos en gráficos de torta y de columnas y un sinfín de políticos que hablan con científicos que visten cardiganes.
We think about pie charts and column graphs and endless politicians talking to scientists wearing cardigans.
Otros grupos armados, que visten uniformes de las Fuerzas de Defensa Nacional o la policía nacional, también cometen actos de saqueo.
Other armed groups wearing National Defence Forces or National Police uniforms do loot also.
Un grupo de personas que visten uniformes porque están de moda, no obedecen órdenes ni actúan juntos según un plan específico.
People wearing military uniforms as a fashion do not obey orders and do not act together according to a plan.
También es disponible una serie de recuerdos originales hechos a mano, en particular, borde de Konavle, que venden las mujeres que visten los tradicionales trajes folclóricos.
Also available are a number of original handmade souvenirs, in particular some Konavle embroidery sold by women wearing traditional folk apparel.
¿Por qué visten como en la TV de los 50?
More importantly, why are they all dressed up like the Cleavers?
No sé qué visten.
I don't know what they wear.
¿Por qué visten y hablan como nosotros?
Then why do they dress like us? They even speak English.
¿Qué visten? - Las damas visten vestidos rosados.
What are they wearing? - The bridesmaids are wearing pink dresses.
Me recuerda a personas que visten a sus mascotas.
It reminds me of people who dress up their animals.
Drag King: son las mujeres que visten de hombres con rasgos exagerados.
Drag King: Women who dress as men with exaggerated features.
¿Eso es lo que visten allá en estos días?
Is that what they're wearing on the mainland these days?
Drag Queen: son los hombres que visten de mujeres con rasgos exagerados.
Drag Queen: men who dress as women with exaggerated features.
Botas de caña alta de vinilo que visten como una segunda piel.
Over-the-knee boots in vinyl that fit like a second skin.
¿Eso es lo que visten allá en estos días? Genial.
Is that what they're wearing on the mainland these days?
Disculpa, esto es lo que visten en el Tour de France.
Excuse me, this is what they wear in the tour de france.
Y les agradezco a los que visten de uniforme.
And I thank those who wear the uniform.
Hay más de 100 fotografías y pinturas que visten las paredes del hotel.
There are over 100 photographs and paintings that dress the walls of the hotel.
Palabra del día
aterrador