Resultados posibles:
Ver la entrada paraque va a pedir.
No quiero ni pensar qué va a pedir.
I shudder to think what he would ask for.
La que es quien apoya, quien proporciona ¿qué va a pedir?.
The one who is a supplier, what is she going to ask?
¿Y usted, qué va a pedir?
What are you having?
Señor, el mesero quiere saber qué va a pedir.
Sir, the waiter wants to know what you're going to order.
Mi hija ya sabe qué va a pedir. Yo todavía estoy mirando el menú.
My daughter already knows what she's going to order. I'm still looking at the menu.
Ya sé qué va a pedir Gloria. La pregunta es qué debe pedir de plato principal Adolfo.
I know what Gloria is going to order. The question is what Adolfo should order as a main course.
¿Qué va a pedir, señor?
And what'll you order, sir?
¿Qué va a pedir, forastero?
What will it be, stranger?
¿Qué va a pedir, señor?
What would you like, sir?
Sí. Y tú dijiste: "¿Qué va a pedir?"
And then you said, "What will it be?"
¿Qué va a pedir, señor?
And what will you have, Mister? Coffee.
Alicia llamó de nuevo al mesero. - ¿Qué va a pedir?
Alicia called the waiter again. - What is she going to order?
¿Qué va a pedir de segundo, señor?
What are you going to have for your entrée, sir?
¿Qué va a pedir de postre?
What are you going to order for dessert?
¿Qué va a pedir? - Quiere una hamburguesa.
What is he going to order? - He wants a hamburger.
¿Qué va a pedir? - Me gustaría probar el bife Wellington.
What are you going to order? - I'd like to try the beef Wellington.
¿Qué va a pedir para almorzar? - Decidimos optar por la pizza.
What are you going to order for lunch? - We've decided to go for the pizza.
¿Qué va a pedir de postre? - No sé. Tengo que mirar el menú.
What are you ordering for dessert? - I don't know. I need to look at the menu.
Podría predecir lo que va a pedir en un restaurante.
I could predict what he's gonna order in a restaurant.
Una mujer que va a pedir el tiempo pasado con ella.
A woman will ask about the time spent with her.
Palabra del día
el hombre lobo