Resultados posibles:
Ver la entrada para¿Qué tanto?
¿Qué tanto?
- Ejemplos
Solo que no entiendo por qué tanto secreto o la urgencia. | I just don't understand the secrecy or the urgency. |
¿De hecho, por qué tanto queja alrededor de 11? | Indeed, why so much fuss around 11? |
Ello es verdad, pero ¿qué tanto ha cambiado desde entonces? | This much is true, but how much has changed since? |
Podemos también medir qué tanto más avanzada es. | We can also measure how much more advanced it is. |
¿Pero por qué tanto resentimiento, porque ella no es su hija? | But why such resentment, because she isn't your daughter? |
Y en ese proceso, ¿qué tanto va a quedar? | And in that process, how much will be left? |
Quiero decir, ¿Por qué tanto secreto si está bien, no? | I mean, why the secrecy if he's okay, right? |
¿Por qué tanto trabajo para robar algo que no quieres? | Why such keen travail to steal what you don't want? |
¿Qué tanto ha cambiado y qué tanto hemos aprendido? | How much has changed and how much have we learned? |
¿Por qué tanto compromiso con un hombre que no conoces? | Why such a burning commitment to a man you don't know? |
Pero ustedes se preguntarán ¿para qué tanto esfuerzo? | But you will ask is for which so much effort? |
Catorce años después de la invasión, ¿qué tanto ha cambiado Panamá? | How much has Panama changed 14 years after the invasion? |
Pero entonces, si está tan bien informada, ¿por qué tanto misterio? | But then, if you are so knowledgeable, why all this mystery? |
Este examen dice qué tanto ácido 5-hidroxindolacético está produciendo el cuerpo. | This test tells how much 5-HIAA the body is producing. |
El tiempo de curación dependerá de qué tanto tejido se extirpó. | Healing time will depend on how much tissue was removed. |
Si una bendición es una oración, ¿por qué tanto miedo Isaac? | If a blessing is a prayer, why was Isaac so frightened? |
No importa qué tanto lo intentes, algunas metáforas no funcionan. | No matter how hard you try, some metaphors just don't work. |
No subestimen qué tanto eso repercutiría por todo el mundo. | Do not underestimate how that would reverberate around the whole world. |
¿Por qué tanto interés en las cosas de los padres? | So why all the interest in the parents' stuff? |
¿Pero qué tanto amas a tu pequeña familia? | But how much do you love your little family? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!