¿qué sucedió aquí?

Puede ser nuestra única chance de descubrir qué sucedió aquí.
This could be our only chance to find out what happened here.
Algún día, la gente querrá saber qué sucedió aquí.
Someday people will want to know what happened here.
Tu misión era descubrir qué sucedió aquí.
Your mission was to find out what happened here.
Por favor, ¿puede decirme qué sucedió aquí?
Please, can you tell me what happened here?
Él mismo nos puede decir qué sucedió aquí.
He can tell us himself what happened out here.
¿Tienen alguna idea de qué sucedió aquí? ¿En este bar?
Do you have any idea what happened right here In this very bar?
Quiero saber qué sucedió aquí esta mañana.
I want to know what went on in here this morning.
Bueno, perfecto, así que ¿qué sucedió aquí, esta noche?
Okay, all right, so, what happened here tonight?
En realidad yo no... ¿Viste qué sucedió aquí?
Yeah, I wasn't really— Did you see what happened here?
Tom no entiende qué sucedió aquí.
Tom doesn't understand what happened here.
¿Tiene idea de qué sucedió aquí?
Do you have any idea what happened here?
¿Puede decirnos qué sucedió aquí?
Can you tell us what happened here?
No entiendo qué sucedió aquí.
I don't understand what happened here.
Señor, ¿qué sucedió aquí exactamente?
Sir, what exactly happened here?
Creo saber qué sucedió aquí.
I think I know what happened here.
Creo saber qué sucedió aquí.
I think I know what happened here.
Kato, ¿qué sucedió aquí?
Kato, what happened here?
Mamá, ¿qué sucedió aquí?
Mom, what happened out here?
Hombre, ¿qué sucedió aquí?
Man, what happened here?
¿Así que qué sucedió aquí?
So what happened in here?
Palabra del día
asustar