¿qué le contaste?

Laurel, por favor no digas que le contaste esto a Frank.
Laurel, please don't say you told Frank about this.
¿Qué es todo eso que le contaste a Poena?
What's all this you've been telling Poene?
¿Por qué le contaste que tenemos una gran idea?
Why did you tell him that we have a great idea?
Aún no entiendo por qué le contaste, en primer lugar.
Still don't understand why you told her in the first place.
Solo quiero saber qué le contaste a la policía.
I just want to know what you told the police.
Lo que no sé es qué le contaste a Theresa.
What I don't know is what you told Theresa.
¿Por qué le contaste a todo el mundo sobre mi y Cole?
Why would you tell everyone about me and cole?
¿Por qué le contaste a Matty lo que dije sobre los broches?
Why did you tell Matty what I said about the pin?
¿Por qué le contaste todo eso a McKenzie?
So what did you give McKenzie all of that for?
Necesito saber qué le contaste a David.
I need to know what you told David.
¿Por qué le contaste lo que había dicho?
Why would you tell him that I said that?
Tengo que saber qué le contaste.
I have to know what you told him.
¿Y qué le contaste a la policía?
And what did you tell the police?
Dime qué le contaste a la Colectiva.
You tell me what you told The Collective.
¿Hombre, por qué le contaste eso?
Man, why'd you tell her that?
¿qué le contaste sobre Mike?
Wait, what did you tell him about Mike?
¿Por qué le contaste eso?
Why did you tell him that?
¿Por qué le contaste eso?
Why would you tell him that?
¿Por qué le contaste a mi esposa?
What did you tell my wife?
¿Por qué le contaste eso?
Why did you tell her that?
Palabra del día
el inframundo