¿Qué hubo?
No sé qué hubo con la escena. | I don't know what's wrong. |
Qué hubo, pues esto me tiene algo de conmovida. | Hi, I feel kind of emotional about this. |
¿Qué hubo de malo? | What was wrong with that? |
¿Qué hubo, güey? Qué bueno volver a verte. | Wassup, homie? It's so good to see you. |
Espera, ¿qué hubo de malo con las dos primeras veces? | Wait, what was wrong with the first two times? |
Entonces... ¿qué hubo entre tú y su hija? | So what was that between you and his daughter? |
Investiguemos por qué hubo dos clases de profecías. | Let us then investigate why there were two kinds of prophecies. |
Bueno, si nunca pasó, ¿qué hubo que olvidar? | Well, if it never happened, then what's to forget? |
¿Y qué hubo de las cajas que no se rompieron? | And how about the boxes which did not leak? |
¿Por qué hubo y hay una catástrofe del petróleo en el Golfo? | Why was, and is, there an oil catastrophe in the Gulf? |
Investiguemos, pues, por qué hubo dos clases de profecías. | Let us then investigate why there were two kinds of prophecies. |
¿Por qué hubo sequía en la tierra? | Why was there drought in the land? |
Usted preguntó por qué hubo una huelga. | You asked why there was a strike. |
¿Por qué hubo una revisión externa del currículum? | Why was there an external curriculum review? |
¿Por qué hubo tanta lucha por aquí? | Why is there such a struggle over here? |
¿Por qué hubo un primer holocausto? | Why was there a first holocaust? |
¿Por qué hubo un problema? | Why was there a problem? |
¿Por qué hubo diferencias? ¿Qué aprendimos? | Why were there differences? What did we learn? |
¿Por qué hubo tanta controversia acerca de la identidad de este animal? | Why was there so much controversy over what this animal actually was? |
Al igual que otros, me pregunto por qué hubo resistencia en el Líbano. | As others have done, I wish to ask why there was resistance in Lebanon. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!