¿Qué hice mal?
- Ejemplos
¿Me dices qué hice mal que es tan imperdonable? | Can you tell me what I did wrong that's so unforgivable? |
Solo quiero saber qué hice mal, por qué te fuiste. | I just want to know what I did wrong, why you left. |
¿Al menos puedes decirme qué hice mal? | Can you at least tell me what I did wrong? |
Me pregunto qué hice mal y no tengo la respuesta. | I ask myself what I did wrong and have no answers. |
Hey, ¿pueden decirme qué hice mal? | Hey, can you tell me what I did wrong? |
Tengo que decir, aún no entiendo qué hice mal. | I gotta say, I still don't understand what I did wrong. |
No entiendo qué pasó o qué hice mal. | I don't understand what happened or where I went wrong. |
He estado toda mi vida preguntándome qué hice mal. | I have spent my life wondering what's wrong with me. |
No sé qué hice mal con ustedes dos. | I don?t know what I did wrong with you two. |
Tengo que decir, aún no entiendo qué hice mal. | I gotta say, I still don't understand what I did wrong. |
Tami, ni siquiera sé qué hice mal. | Tami, I don't even know what I did wrong. |
¿Quiere preguntarme qué hice mal? | Do you want to ask me what I did wrong? |
¿Al menos podrías decirme qué hice mal? | Can you at least tell me what went wrong? |
Hey, ¿pueden decirme qué hice mal? | Ah! Hey, can you tell me what I did wrong? |
Pero... no sé qué hice mal. | But... I don't know what I did wrong. |
Puedes decirme qué hice mal. | You can tell me what I did wrong. |
Pero no sé qué hice mal. | But I don't know what I did wrong. |
¿Puedes decirme qué hice mal? | Can you please tell me what i did wrong here? |
Tengo que saber dónde me quedé corto, qué hice mal. | I've got to know where I came up short, what I did wrong. |
¿Puedes decirme qué hice mal? | Can you tell me what I did wrong? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!