¿Qué ha dicho?

Irma, ¿puedes decirme qué ha dicho tu hermana?
Irma, could you tell me what your sister said?
Y ¿sabes qué ha dicho tu hija?
And you know what your daughter said?
Entonces, ¿qué ha dicho Reddington exactamente?
So, what exactly did Reddington say?
¿Por qué ha dicho que iba a pasear con usted?
Why did you say I was going a walk with you?
Entonces, ¿qué ha dicho tu novia, la modelo de modas?
So what does your girlfriend say, the fashion model?
¿Por qué ha dicho "al borde de la destrucción"?
Why did you say that, "the brink of destruction"?
Contratos de diversidad, señora. No, ¿qué ha dicho del gobernador?
Diversity hires, ma'am. No, what did you say about the governor?
¿Entonces por qué ha dicho que quería dejarla?
Then why did he say he wants to leave her?
Oye, ¿qué ha dicho la doctora esta mañana?
Hey, what did the doc say this morning?
No sé qué ha dicho, pero tiene razón.
I don't know what he says, but he's right.
El Papa, ¿qué ha dicho de todo esto?
What has the Pope said about all this?
¿qué ha dicho que tenía que hacer yo?
What did he say that he wanted me to do?
¿Y por qué ha dicho que la haría picadillo?
And why did you say you could tear her to pieces?
Y tu hermana, ¿qué ha dicho?
And your sister, what did she say?
¿Por qué ha dicho que no esta vez, Padre?
Why'd you say no this time, father?
Ray, ¿quién es esta mujer y por qué ha dicho nada de adulterio?
Ray, who is this woman and why did she say anything about adultery?
¿Por qué ha dicho que estabas en deuda con él?
What did he mean when he said you owed him?
Ok, ¿qué ha dicho Spencer sobre mí?
Okay, what did Spencer say about me?
¿Por qué ha dicho que era mi abuela?
Why'd you say you were my grandma?
Bueno, ¿qué ha dicho sobre él?
Well, what did she say about him?
Palabra del día
el coco