Resultados posibles:
Ver la entrada paraqué busca.
que busca
-seeking
Ver la entrada paraque busca.
Pero, ¿qué busca el elector en un candidato?
But what is the voter looking for in a candidate?
Pero ¿qué busca el miedo al final del viaje?
But what does fear seek... at the end of the ride?
Pero, ¿qué busca el miedo al final del viaje?
But what does fear seek... at the end of the ride?
Entonces, ¿para qué busca a todas estas personas?
Then what are all these people searching for?
Intuir qué busca la gente al leer.
To guess what people are looking when they read.
La verdadera pregunta es ¿qué busca Corea a cambio de la desnuclearización?
The real question is: what is Korea looking for in return for denuclearization?
Si usted me dice concretamente qué busca.
Just tell me exactly what you are looking for.
¿Y qué busca al escapar?
And what do you seek to escape?
¿Podría decirnos qué busca con esto?
Could you tell us what this is about?
Por cierto, ¿qué busca ahí arriba?
Anyway, what do you want up there?
¿Por qué busca a Jessie?
What are you looking for Jessie for?
Y usted, ¿qué busca aquí?
And what do you seek here?
¿Por qué busca aquí dentro?
What are you looking in there for?
Pero qué busca el viajero que hace una escapada rápida a Galicia?
But what is the traveler looking for who makes a quick getaway to Galicia?
Y... ¿qué busca usted?
And, uh, what are you looking for?
Y, en efecto, ¿qué busca nuestro corazón si no una Verdad que sea Amor?
And what do our hearts, in effect, seek, if not a Truth which is also Love?
Entonces, ¿qué busca Ud.?
So then, what are you lookin' for?
¿Y ahora qué busca?
What are you looking for now?
Pero ¿qué busca aquí?
Mmm, but what is here for him?
Por qué busca aquí dentro?
What are you looking in there for?
Palabra del día
la lápida