- Ejemplos
Si la policía no puedo probarlo, es su problema. | If the cops can't prove it, that's their problem. |
Pero no puedo probarlo a menos que me ayudes. | But I can't prove it unless you help me. |
No puedo probarlo, pero hay que ir a la policía. | I can not prove it, but you must go to the police. |
Pero no puedo probarlo porque tú no quieres hablar conmigo. | But I can't prove it because you won't talk to me. |
No puedo probarlo, pero se lo que haz hecho. | I can't prove it, but I know what you've done. |
No puedo probarlo si no me das una oportunidad. | I can't try unless you give me a chance. |
No puedo probarlo, pero estoy seguro de ello. | I can't prove it but I am sure of it. |
No puedo probarlo, Tom, pero creo que mientes. | I can't prove this, Tom, but I think you're lying. |
Sí, creo que Joy ayudó a Hogarth, pero no puedo probarlo. | Yeah, I think Joy helped Hogarth, but I can't prove it. |
No puedo probarlo pero sospecho que tiene dedos pegajosos. | I can't prove it, but I suspect he's got sticky fingers. |
La cosa es, que no puedo probarlo. | The thing is, I can't prove it. |
Y el viernes, alguien estuvo en mi casa, pero no puedo probarlo. | And on Friday, someone was in my house, but I can't prove it. |
Ella lo hizo, yo no puedo probarlo. | She did it, i just can't prove it. |
No puedo probarlo, y ya no me importa. | I can't prove it, and I don't care anymore. |
Ahora, no puedo probarlo, pero lo sé. | Now, I can't prove it, but I know. |
No puedo probarlo, pero está relacionado. | I can't prove it, but they are connected. |
En casa solo, y no, no puedo probarlo. | Home all by myself, and, no, I can't prove it. |
No puedo probarlo, pero estoy muy seguro de que están conspirando. | Now, I can't prove it, but I am absolutely sure they're colluding. |
Por suerte para usted, no puedo probarlo. | Luckily for you, I can't prove it. Yet. |
No puedo probarlo, pero creo que es cierto. | I can't prove it but I believe it to be fact. |
