¿por qué no dices la verdad?
- Ejemplos
Ahora ¿por qué no dices la verdad? | Now why don't you just tell the truth? |
En lugar de intentar escapar o dar un vuelco, ¿por qué no dices la verdad? | Instead of trying to escape this or spin it, why don't you just tell the truth? |
¿Por qué no dices la verdad sobre tu familia? | Why can't you tell people the truth about your family? |
¿Por qué no dices la verdad, Jake? | Why don't you tell the truth, Jake? |
¿Por qué no dices la verdad, Wally? | Why don't you tell the truth, Wally? |
¿Por qué no dices la verdad? | Why don't you say the truth? |
¿Por qué no dices la verdad? | Why don't you just tell the truth? |
¿Por qué no dices la verdad? | Why don't you tell the truth? |
¿Por qué no dices la verdad? | Why don't you tell me the truth? |
¿Por qué no dices la verdad? | Why don't you just tell the truth? |
¿Por qué no dices la verdad? | Why aren't you telling the truth? |
¿Por qué no dices la verdad? | Why not tell the truth? |
-¿Por qué no dices la verdad? | Why don't you tell the truth? |
¿Por qué no dices la verdad? | Why don't you tell the truth for once? |
¿Por qué no dices la verdad? | Oh, really? Why don't you tell the truth? |
¿Por qué no dices la verdad? | Why don't you just tell the truth, David? |
¿Por qué no dices la verdad? | So why not the truth? |
Por qué no dices la verdad? | Why don't you tell the truth? |
Rosa, ¿me das tu autógrafo? ¿Por qué no dices la verdad? | Rose, can I have your autograph? |
¿Por qué no dices la verdad al juez Rand, él te protegerá? | Then why don't you go to Judge Rand? Tell him the truth, and he'll protect you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!