¿por qué me llamaste?
- Ejemplos
Mira, ya sé por qué me llamaste aquí. | Look, I already know why you called me in here. |
Si querías esconderte, ¿por qué me llamaste? | If you wanted to hide, why did you call me? |
Bueno, por qué no me cuentas por qué me llamaste. | Well, why don't you tell me why you called me. |
¿Es eso realmente por qué me llamaste aquí? | Is that really why you called me here? |
Si no quieres que denuncie nada, ¿por qué me llamaste? | If you don't want me to report anything, why did you call me? |
No entiendo por qué me llamaste, Jerry. | I don't understand why you called me, Jerry. |
Pero, ¿por qué me llamaste a mí y no a papá? | But why did you call me, not dad? |
Jack, ¿por qué me llamaste hoy? | Jack, why did you call me today? |
Si no quieres curarte ¿por qué me llamaste? | If you don't want to get well, then why call me? |
Aún no sabes por qué me llamaste. | You still don't know why you called me. |
Esta mañana, ¿por qué me llamaste? | This morning, why did you call me? |
Pero no sé por qué me llamaste. | But I don't know why you asked for me. |
Pero quiero saber, ¿por qué me llamaste en lugar de a Ted Phillips? | But I want to know, why'd you call me instead of Ted Phillips? |
Bueno, ¿entonces por qué me llamaste? | Well, then why did you call me? |
Si no querías mi ayuda, ¿por qué me llamaste? | O... If you didn't want my help, why did you call me? |
Espérame... ¿por qué me llamaste querida? No te conozco. | Wait a minute... why did you call me darling? |
Pero, ¿por qué me llamaste a mí y no a papá? | But why did you call me, not Dad? |
Ni siquiera sé por qué me llamaste. | I don't even know why you called me. |
Si tienes dinero, ¿por qué me llamaste? | If you have all that cash... why'd you call me? |
Pero quiero saber, ¿por qué me llamaste en lugar de a Ted Phillips? | But I want to know, why'd you call me instead of Ted Phillips? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!