¿por qué me llamó?

¿Te preguntaste por qué me llamó "Último Hombre en Pie"?
Did you wonder why she called me Last Man Standing?
Bien, si no lo sabe, ¿por qué me llamó?
Well, if you don't know, why'd you call me?
Pudo dejarlo en el FBI, ¿por qué me llamó?
You could have kept this FBI, why'd you call me?
¿Sabes por qué me llamó antes el Rey?
Do you know why the King summoned me earlier?
Si usted no quiere mejorarse, entonces, ¿por qué me llamó?
If you didn't want to get well, why did you call me?
¿Entonces por qué me llamó para decirme que no va a volver?
Then why'd she call me and say she's not coming back?
¿Tienes idea de por qué me llamó el señor Dunbar?
Yeah. Any idea why Mr. Dunbar called me in?
¿Me puede decir por qué me llamó a su programa?
Could you tell me why you asked me on the programme?
No sé por qué me llamó así.
I don't know why he was calling me that.
No sé por qué me llamó así.
I don't know why he was calling me that.
Ahora sé por qué me llamó Mónica.
Now I know why Monica called me about you. Hey.
¿Te dijo por qué me llamó?
Did he say why he called me?
¿Entonces por qué me llamó?
Then why did you call me?
Pero... ¿por qué me llamó hoy?
But. You today call me come doing what?
¿Sabes? Estoy empezando a entender por qué me llamó Theresa.
I'm starting to get why theresa called me.
Entonces, ¿por qué me llamó?
So why would she call me over?
Entonces ¿por qué me llamó?
Then what was she calling me for?
No sé por qué me llamó la atención ese tipo tan pulcro y atildado.
I don't know why I noticed this very neat and dapper guy.
¿Y por qué me llamó?
Well, then why did he phone me?
¿Pero por qué me llamó a mí?
What made you think of calling me?
Palabra del día
el hombre lobo