¿has oído hablar de él?

Elaine, ¿seguro que no has oído hablar de él?
Elaine, are you sure that you've never heard of him?
¿No me digas que nunca has oído hablar de él?
Don't tell me you've never heard of him?
Chris Murphy, ¿alguna vez has oído hablar de él?
Chris Murphy, have you ever heard of him?
¡No me digas que nunca has oído hablar de él!
Don't tell me you've never heard of him!
Sí, venga ya, Ken, has oído hablar de él.
Yeah, come on, Ken, you've heard of him.
El Triángulo de las Bermudas, ¿no has oído hablar de él?
The Bermuda Triangle, haven't you heard of it?
Y estoy seguro que has oído hablar de él.
And I'm pretty certain you've heard of it.
¿Así que no has oído hablar de él desde entonces?
I see. So you haven't heard from him since?
Vale. Así que has oído hablar de él, entonces.
Okay, so you've heard of that, then.
Por cierto, ¿has oído hablar de él?
By the way, have you heard from him?
El primero es Buffer. Apuesto a que has oído hablar de él antes.
The first one is Buffer.I bet you've heard of it before.
Tom Cavos, ¿has oído hablar de él?
Tom Cavos. You ever heard of him?
Las niñas, fiesta en mi casa Estoy seguro que has oído hablar de él
Girls, party at my place. I'm sure you've heard of it.
Estoy seguro que has oído hablar de él.
I'm sure you've heard of it.
Vale. Así que has oído hablar de él, entonces.
OK...so you've heard of that, then.
Tom Cavos, ¿has oído hablar de él?
Tom cavos.You ever heard of him?
Veo que no has oído hablar de él.
I see you haven't heard of it.
Creo que has oído hablar de él.
I believe you've heard of him.
¿Alguna vez has oído hablar de él?
Have you ever heard of him?
Pero has oído hablar de él.
But you've heard of him.
Palabra del día
el cementerio