¿Estás enfadado conmigo?

No me importa si estás enfadado conmigo o no.
I don't care if you're upset with me or not.
Dímelo, ¿por qué estás enfadado conmigo?
Tell me just this, why are you annoyed with me?
Es obvio que estás enfadado conmigo.
It's obvious that you're upset with me.
Sé que estás enfadado conmigo, hijo.
Now, I know you're upset with me, son.
¿De que no estás enfadado conmigo?
That you're not upset with me?
Abuelo, ¿estás enfadado conmigo?
Grandpa, are you upset with me?
Sé que estás enfadado conmigo.
I know you're angy with me.
¿Ni siquiera estás enfadado conmigo?
You're not even upset with me?
No estás enfadado conmigo, ¿verdad?
You're not cross with me, are you? For what?
Sé que estás enfadado conmigo.
I know you're up set with me.
¿por qué estás enfadado conmigo?
Tell me just this, why are you annoyed with me?
¿Todavía estás enfadado conmigo?
Are you still upset with me?
No estás enfadado conmigo.
You're not annoyed with me.
Disculpa, ¿estás enfadado conmigo?
I'm sorry, are you cross with me?
No estás enfadado conmigo, ¿verdad?
Lou. You're not uptight with me, are ya?
Escucha, sé que estás enfadado conmigo. ¿Bien?
Listen, I know you have a beef with me.
Dragón, ¿estás enfadado conmigo por la trampa que te tendí?
Will you forgive me for just now?
¡Hola! ¿No estás enfadado conmigo, verdad?
Hi.You aren't upset with me, are you?
Sé que estás enfadado conmigo. Pero nos conocimos en un momento difícil de nuestras vidas.
Look, I know you're upset with me, but I feel like we met each other at a very strange point in our lives.
¿Estás enfadado conmigo porque le pité a esa anciana?
Are you upset at me because I honked at that old lady?
Palabra del día
el mago