¿es nuevo aquí?

Bueno, es fácil desorientarse cuando se es nuevo aquí.
Well, it's easy to get disoriented when you're new here.
Mira, Wendy es nuevo aquí y ella está tratando de encajar.
Look, Wendy is new here and she's just trying to fit in.
No tiene identificación, pero dice que es nuevo aquí.
No system I.D., but says he's new here.
No tiene identificación, pero dice que es nuevo aquí.
No system l.D., but says he's new here.
No soy yo el que es nuevo aquí.
I am not the one that is new here.
¡Es mi papá y es nuevo aquí!
This is my dad and he's new here!
No soy yo el que es nuevo aquí.
I am not the one that is new here.
Usted es nuevo aquí, pero yo conozco a ese hombre de primera mano.
You're new here, but I've experienced that man firsthand.
Por favor, inspector, David es nuevo aquí.
Please, Inspector, David is new here.
Vamos rápidamente a pie a través de lo que es nuevo aquí.
Let's quickly walk through what's new here.
-Veamos qué más es nuevo aquí.
Let's see what else is new around here.
¿Y cree que eso es nuevo aquí?
Oh, and you think that's news around here?
El hombre es nuevo aquí todavía no sabe cómo funcionan las cosas.
The man is new around here. He doesn't know how things work yet.
Pero, por lo menos, Mitchell es nuevo aquí.
But at least mitchell's new here.
Oh, así que es nuevo aquí, ¿eh?
Oh, you're new around here, huh?
Usted es nuevo aquí, así que les voy a dar una advertencia.
You're new here, so I'm gonna let you off with a warning.
Mire, Comandante, usted es nuevo aquí.
Look, Commander, you're new here.
¿Estoy equivocada... o es nuevo aquí?
Am I mistaken or are you new here?
Misma edad, vive solo, es nuevo aquí.
He's the same age, lives alone, new to the city.
¿Pero qué es nuevo aquí?
But what's new here?
Palabra del día
el zorro