¿eres francés?

Si no eres francés, no eres bienvenido.
If you are not French, you are not welcome.
O eres francés o no lo eres.
You are either French, or you are not.
No eres francés, ¿cierto?
You aren't French, are you?
Tú no eres francés.
Now you, you're not French.
Soy holandés. Tú eres francés, supongo.
You are, uh, French, I suppose.
Este es un mensaje transmitido en francés; si no eres francés, este mensaje no tendrá ningún sentido para ti.
This is a message transmitted in French, if you're not French this is not going to make any sense to you.
No le dijiste a tu paciente que eres francés, ¿o sí?
You didn't tell your patient you're French, did you?
Si eres francés, esto tendrá sentido para ti.
If you're French, this will make perfectly sense.
No me importa si eres francés.
I don't care if you're French.
Sin ofender, Se que eres francés.
No offense, I know you're French.
La mayoría habla inglés, lo que es útil si eres francés no es tan bueno.
Most speak English which is helpful if you're French is not so good.
¿Dices que eres francés?
You say you're French?
¡Cree que eres francés!
He thinks you're French!
¿Tú eres francés, no?
You're French, ain't you?
eres francés, supongo.
You are, uh, French, I suppose.
Hay un lenguaje universal cuando trabajas con actores; no importa si eres francés o inglés.
There's a universal language when you're working with actors, it doesn't matter if you are French or English.
¿Dices que eres francés? Oui.
You say you're French?
¿De verdad que eres francés?
Is it true that you're French? Yes.
No eres francés, verdad?
You are not even French, are you?
Cuando eres francés simplemente asumes que no es para ti, pero tenía curiosidad por saber por qué habían pensado en mí, y después de leerlo estaba completamente fascinado.
When you are French, you just assume it's not something for you. But I was curious as to why he'd thought of me, and after I read it, I was utterly fascinated.
Palabra del día
disfrazarse