Resultados posibles:
de qué hablaron
-what did you talk about
Ver la entrada parade qué hablaron.

¿De qué hablaron?

Entonces, ¿de qué hablaron?
So, what did you guys talk about?
¿De qué hablaron ustedes dos?
What did the two of you talk about?
Era un buen hombre. ¿De qué hablaron usted y el agente Gideon?
What did you and Agent Gideon talk about?
Sí. ¿De qué hablaron?
Yeah, what did you guys talk about?
¿Puede el terapeuta de mi hijo decirme de qué hablaron?
Can my child's therapist tell me what they talked about?
Sr. Abbott, ¿de qué hablaron la última vez que le vio?
Mr. Abbott, what did you discuss the last time you saw him?
Sr. Abbott, ¿de qué hablaron la última vez que le vio?
Mr Abbott, what did you discuss the last time you saw him?
Aquel día en el parque, ¿de qué hablaron Haskell y usted?
That day in the park, what did you and Haskell talk about?
¿Y de qué hablaron en el teléfono?
And what did you two talk about on the phone?
Cuando se despertó, ¿puede recordar de qué hablaron?
When he woke up can you remember what you talked about?
¿Sabes de qué hablaron en el coche?
Do you know what they discussed in that car?
¿Y de qué hablaron todo este tiempo?
So, what did you guys talk about all this time?
Me pregunto de qué hablaron él y María.
I wonder what he and Mary spoke about.
No sé de qué hablaron, si lo hicieron.
Don 't know what they talked about, if anything.
No sé de qué hablaron los chicos.
I don't know what the boys have talked about.
¿Puede decirme de qué hablaron durante su llamada?
Can you tell me what the content of that call was?
Bueno, ¿de qué hablaron mientras estaban en el tren?
Well, what did you talk about all the way down on the train?
¿Y sabes de qué hablaron?
And do you know what they talked about?
Sobre las cinco y media. ¿Y de qué hablaron?
About half five. And what did you speak about?
Me encantaría saber de qué hablaron tú y Sonny.
I would love to know what you and Sonny had to talk about.
Palabra del día
la medianoche