¿dónde sucedió?

Cuando veas dónde sucedió el accidente, lo recordarás.
When you see the hill where the accident happened, you'll remember it.
Es... dónde sucedió el accidente.
That's... where the accident happened.
¿Y dónde sucedió exactamente?
And where exactly did that happen?
¿Pero dónde sucedió eso?
But where would that have happened?
¿Recuerda dónde sucedió esto?
You remember where this took place?
La ubicación; ¿dónde sucedió esto?
What location? Where did this happen?
La ubicación; ¿dónde sucedió esto?
What location? Where did this happen?
¿Aquí es dónde sucedió?
This where it happen?
¿Dónde sucedió ese algo?
Where did this something happen?
¿Dónde sucedió esto?
Where did this happen?
¿Dónde sucedió esto?
Where did this occur?
Le dije: "¿Dónde sucedió esto?"
I said, "Where did this happen?"
Todo tiene que tener lugar donde sucedió el crimen.
Everything has to take place where the crime occurred.
La curva del camino donde sucedió el accidente.
The curve in the road where the accident happened...
Experiencia excepcional. Originaria de Colombia, donde sucedió la experiencia.
Exceptional Experience. Originally from Columbia where the experience happened.
Por lo tanto, es aquí donde sucedió todo.
So, it is here where it all happened.
Ahí es donde sucedió la magia, ¿verdad?
That's where the magic happened, was it?
Y aquí es donde sucedió todo.
And this is where it all happened.
Aquí es donde sucedió todo.
This is where it all happened.
Por lo general, donde sucedió algo horrible.
Usually where something terrible has happened.
Palabra del día
el mago