¿Cuánto te costó?

En primer lugar, ¿cuánto te costó ese montaje?
First of all, how much does that setup cost you?
Por pura curiosidad, ¿cuánto te costó llegar allá?
Out of curiosity, how much did it cost you to get up there?
Yo sé cuánto te costó ese caballo.
I Know what you paid for that horse.
¡Oh Señor, cuánto te costó el habernos amado!
O Lord, how much your love for us has cost you!
Este traje, ¿cuánto te costó?
A suit like this... how much it set you back?
Por curiosidad, ¿cuánto te costó la adopción?
So, just out of curiosity, how much did it cost to adopt her?
¿Sabes cuánto te costó?
OK, how much did it cost then?
¿Cuánto te costó decirlo en voz alta?
How long it took you to say it out loud?
¿Cuánto te costó esta pieza extraordinaria? - preguntó el soberano.
How much was that extraordinary piece? - asked the sovereign.
-¿Cuánto te costó alquilar eso?
How much did it cost you to rent that?
¿Cuánto te costó ingresar en el curso?
How much did it cost you to get into the course, huh?
¿Cuánto te costó tu operación de corazón?
How much did your heart surgery cost?
Está bien, ¿Cuánto te costó el aparato?
All right, what did the rig cost you?
¿Cuánto te costó esta pieza extraordinaria? – preguntó el soberano.
How much was that extraordinary piece?–asked the sovereign.
¿Cuánto te costó ese cinturón?
Hey, how much you pay for that belt?
¿Cuánto te costó darte cuenta?
How long did it take for you to notice?
¿Cuánto te costó ese vestido?
How much did you pay for the dress?
¿Cuánto te costó esa conversación?
How much did that conversation cost you?
¿Cuánto te costó alquilar eso? Estaba en la mochila de Wilson.
How much did it cost you to rent that?
¿Cuánto te costó esta pieza extraordinaria? – preguntó el soberano.
How much did that extraordinary thing cost?' asked the sultan.
Palabra del día
la capa