¿cuándo va?
- Ejemplos
¿Sabes cuándo va a ser la fiesta en su restaurante? | You know when his restaurant party is going to be? |
No siempre sabemos cuándo va a pasarse tu familia. | We don't always know when your family is stopping by. |
No sabes cuándo va a regresar la Srta. Claudette. | You don't know when Miss Claudette is coming back. |
Ahora, ¿cuándo va a dejar de pasar el rato así? | Now, when is he going to stop playing around like that? |
No estoy seguro de cuándo va a ser eso, cielo. | I'm not sure when that's going to be, darlin'. |
Pero, ¿cuándo va a estar bien, Randolph? | But when is it going to be all right, Randolph? |
Porque no puede saber cuándo va a acontecer ese día. | Because you don't know when that day's gonna be. |
Bueno, ¿cuándo va a ajustarles las cuentas tu padre? | Well, when is your dad going to reckon them? |
Porque no puede saber cuándo va a acontecer ese día. | Because you don't know when that day's gonna be. |
Y dígame, ¿cuándo va a venir al dispensario? | Tell me, when are you going to visit the clinic? |
Nunca sabes cuándo va a sonar el teléfono. | You never know when the phone's going to ring. |
Sí, y ¿cuándo va a cambiar eso? | Yes, and when is that going to change? |
El cliente es quien decide cuándo va a tomar un producto. | It is always the client who decides when to take a product. |
Doctor, ¿cuándo va a poder andar? | Doctor, when is she going to be able to walk? |
Ei, ¿sabes cuándo va a volver Seth? | Hey, do you know when Seth's going to be back? |
Quiero saber cuándo va a llegar mi equipaje. | I want to know when my baggage is going to arrive. |
¿Sabes cuándo va a terminar el juego? | Do you know when this game is gonna be over? |
BR:Hablando de límites, ¿cuándo va demasiado lejos un escritor? | Speaking of limits, what constitutes a writer's going too far? |
Entonces, ¿cuándo va a ser o no ese momento? | Then, when is that time or whatnot is going to come? |
Bueno, ¿cuándo va a despertar? | Well, when is he going to wake up? |
