¿cuál es el estado?

En caso afirmativo ¿cuál es el estado de los proyectos?
If yes what is the state of those projects?
Sr. Sulu, ¿cuál es el estado de nuestros amigos?
Mr. Sulu, what is the status of our friends up there?
Jefe Newton, ¿cuál es el estado de los deflectores?
Chief Newton, what is the status of the deflectors?
Si ese proceso cesa, ¿cuál es el estado de vuestra mente?
If that process has stopped, what is the state of your mind?
Entonces, ¿cuál es el estado de ánimo de tu película?
So what is the mood of your film?
¿Y cuál es el estado de las imágenes de CCTV?
And what is the status on the CCTV footage?
Triunviro, ¿cuál es el estado de la comunidad?
Triumvir, what is the state of the commonwealth?
Cuando criticamos a otros, ¿cuál es el estado mental?
When we criticize others, what state of mind is that?
Solo pueden ver cuál es el estado de desgaste de la batería.
They can only see what is the state of battery wear.
Ahora, ¿cuál es el estado de su misión?
Now, what's the status of your mission?
Número 4, ¿cuál es el estado del ascensor?
Number 4, what's the status of the elevator?
Ahora, ¿cuál es el estado de su misión?
Now, what's the status of your mission?
¿De ayer, cuál es el estado de la diarrea?
From yesterday, what is the status of diarrhea?
Sin embargo, ¿cuál es el estado actual de nuestras acciones?
Yet what is the present level of our achievements?
Entonces, ¿cuál es el estado de México, entonces?
So what is the state of Mexico, then?
Puedes decirnos ¿cuál es el estado de Quimera y los Arcontes?
Can you tell us what is the state of the Chimera and Archons?
Señor, ¿cuál es el estado de esos botes?
Sir, what's the status on those boats?
Así que, ¿cuál es el estado del mundo?
So, what is the situation of the world?
De acuerdo, ¿cuál es el estado del edificio?
All right. What's the status of the building?
Pero ¿cuál es el estado del trabajo decente en el mundo de hoy?
But what is the state of decent work in the world today?
Palabra del día
el hombre lobo