Resultados posibles:
Ver la entrada para ¿Cómo le va?
Ver la entrada para como le va.
Ver la entrada para cómo le va.

¿Cómo le va?

Popularity
500+ learners.
Vuelve allí y mira a ver como le va al chico.
Go back there and see what that guy's going.
¿No le importa cómo le va al mercado?
You don't care what the market is doing?
Quiero saber cómo le va a David.
I want to know how David is doing.
Vamos a ver cómo le va a Leo.
Let's go see how Leo is doing.
Pregúntale cómo le va a su hermano y si lo ha visto últimamente.
Ask her how her brother is doing, and if she has seen him lately.
Preste atención a cómo le va al niño en la escuela y reúnase con el maestro.
Pay attention to how the child does in school and meet with the teacher.
Si nuestro trabajo nos enseña algo es que no sabemos como le va a ir al próximo presidente.
If our job teaches us anything it's that we don't know what the next president's gonna face.
Aquí hay algunas pistas para ayudarle a ver cómo le va.
Here are some clues to help you see how you're doing.
¿Te ha dicho cómo le va con esa chiquilla?
Has he told you what's going on with that girl?
¿Cómo le va a decir que no a eso?
How are you going to say no to that?
¿Cómo le va a esta Comisión tras dos años de trabajo?
How is this Commission getting on after two years in office?
Me he pasado a ver cómo le va a Touie.
I just comin' through to see what's good with Touie.
No es como si Google quisiera ver cómo le va experimentando.
It's not like Google just wants to see how it goes.
¿Cómo le va en guardar todos los mandamientos?
How are you doing keeping all the commandments?
¿Cómo le va a su hijo en la escuela?
How is your child doing in school?
Como le va en este mundo – el tiempo lo dirá.
Him in this world, only time will tell.
Tendrá que AdBlock en este site.Let me haga saber cómo le va.
You'll need AdBlock on this site.Let me know how you get on.
El médico o enfermera evaluarán cómo le va con el tratamiento.
The doctor or nurse will check on how you are doing.
Iré a ver cómo le va al comandante.
I'll go see what's going on with the Commander.
Me pregunto cómo le va a llamar al final.
I wonder what she's gonna end up naming him.
Palabra del día
salir del cascarón