¿aló?

In his last Aló Presidente Chávez denied he had political prisoners.
En su último Aló Presidente, Chávez negó que tuviese presos políticos.
The purchase order was issued at an Aló Presidente.
La orden de compra la dio en un Aló Presidente.
In Aló Presidente (5 Sunday), he prioritized the political-electoral.
En Aló Presidente, del domingo 5, priorizó lo político-electoral.
Aló Presidente did not go on for many hours.
Aló Presidente no se extendió por largas horas.
In the telephone Fidel-Chávez interview, broadcasted by Aló Presidente, the theme was discussed.
En la entrevista telefónica Fidel-Chávez, trasmitida por Aló, Presidente, el tema fue abordado.
Aló Presidente (22 Sunday) is the salient reference.
El Alo Presidente del domingo 22 es la referencia más importante.
Yesterday, I listened to his remarks on the Aló Presidente program.
Ayer lo escuché en el Aló, Presidente.
This is the same charge he's repeated in his Sunday broadcast Aló Presidente.
Ha sido la misma acusación reiterada en su programa dominical Aló Presidente.
So charged Chávez in Aló Presidente while affirming that the defense strategy is ready.
Lo denunció Chávez en Aló Presidente, afirmando que tiene lista la estrategia de defensa.
Daniel Ortega was invited by Chávez to accompany him in his Sunday Aló Presidente.
Daniel Ortega fue invitado por Chávez para que lo acompañara en el dominical Aló Presidente.
In yesterday's Aló Presidente, Chávez said that Colombia welcomes and honors golpistas.
En Aló Presidente de ayer, Chávez expresó que en Colombia se acoge y brinda homenaje a golpistas.
He denies them in his network broadcasts and in Aló Presidente on Sundays.
El los desmiente en sus cadenas y en el Aló Presidente de los domingos.
The Comandante in his Aló Presidente broadcast attempted to dissuade Gaviria from coming to Venezuela.
El Comandante en su programa Aló Presidente, intentó disuadir a Gaviria del viaje a Venezuela.
In his last Aló Presidente, Chávez especially recommended a recent third book: Código Chávez.
En su último Alo Presidente, Chávez hizo especial recomendación de un tercer libro de reciente publicación: Código Chávez.
Forty percent! As you know, the audience of Aló Presidente is huge.
¡Cuarenta por ciento!, lo cual es, como tú sabes, estratosférica, la audiencia de Aló Presidente.
In his last Aló Presidente, Chávez offered the threat of remaining in the Presidency for twenty more years.
En su último Aló Presidente, Chávez recogió la amenaza de mantenerse en la Presidencia veinte años más.
Chávez stated in Aló Presidente that oil was the source of events then. Formally, he is right.
Chávez afirmó en Aló Presidente que el petróleo fue la fuente que desencadenó los acontecimientos de aquél entonces.
In Aló Presidente, he called his party men to top all positions to be elected next November.
En Aló Presidente, llamó a sus partidarios a copar todos los cargos que se elegirán en noviembre próximo.
He was the showman of the meeting even though his interventions, of Aló Presidente style, were received coldly and with some laughs.
Fue el showman de la reunión aunque sus intervenciones al estilo de Aló Presidente se recibieron con frialdad y algunas sonrisas.
When Gaviria got into the car taking him to Caracas, the Comandante was finishing a seven hour Aló Presidente.
Cuando Gaviria abordó el automóvil que lo condujo a Caracas, el Comandante estaba concluyendo un Aló Presidente que se extendió por siete horas.
Palabra del día
la capa