¿a qué se dedica ahora?

De acuerdo, ¿a qué se dedica ahora?
Okay, so what is he up to now?
No sé a qué se dedica ahora.
I don't know what he does now.
¿Pero a qué se dedica ahora?
But what does he do now?
¿Sabes a qué se dedica ahora?
Know what he does now?
¿Y a qué se dedica ahora?
What do you do now?
¿Quién sabe a qué se dedica ahora?
Who knows what he does now.
¿Y a qué se dedica ahora?
What's she doin' now?
¿A qué se dedica ahora?
What line of work are you in now?
¿A qué se dedica ahora?
What does he do now?
¿A qué se dedica ahora?
What do you do now, for work?
¿A qué se dedica ahora?
What do you do now?
¿A qué se dedica ahora?
What is he doing now?
¿A qué se dedica ahora?
So, what you up to now?
¿A qué se dedica ahora?
What's he do now?
¿A qué se dedica ahora?
What's he doing now?
¿A qué se dedica ahora?
What does he do now?
¿A qué se dedica ahora?
May I ask what you're doing now?
¿A qué se dedica ahora?
What do you do now?
¿A qué se dedica ahora?
What does he do?
Dejé la industria financiera. - ¿A qué se dedica ahora?
I left the finance industry. - What do you do now?
Palabra del día
el espantapájaros