Resultados posibles:
¿Y vos?
-And you?
Ver la entrada para¿Y vos?
y vos
-and you
Ver la entrada paray vos.

¿Y vos?

Y vos, ¿qué harías por las bicicletas en el tren?
Are your, What would you do for bicycles on the train?
¿Y vos querés que votemos eso ahora?
You want us to vote on that now?
Y vos, ¿qué viniste a hacer acá?
After all, what did you come here to do?
Y vos un famoso hombre de acción.
You're a world-famous man of action.
¿Y vos creés que la policía piensa como vos?
Do you think the police agree with you?
¿Y vos querés que yo te crea eso?
Do you expect me to believe that?
¿Y vos no sufrís una gran pérdida?
Are you not suffering great loss?
¿Y vos no tenías una fiesta?
And weren't you having a party?
¿Y vos querés que entremos ahí?
Do you want us to go there?
Y vos querida, ¿qué opinás?
And dear you, what do you think?
Y vos fuiste valiente, Beatriz, gracias.
You were brave, Beatrice, thank you.
¿Y vos pensás que yo no te quiero?
You think I don't adore you?
Y vos, Berta, también tenés tu parte en esto.
And you, Berta, you too have your part in this.
¿Y vos, si no me equivoco, es el 77avo?
And you, if I'm not mistaken, is the seventy-seventh?
Y vos vas a parecer la razon de eso.
And you're gonna come off as the reason for that.
Y vos no habéis sido capaz de descubrirlo.
And you have not been able to find out.
Todos estos años, Y vos nunca te fijaste en mí.
All these years, and you never noticed me.
¿Y vos sois aquí la última palabra de la justicia?
And you're the final word of justice here?
Quiero el divorcio. Y vos lo conseguirá para mí.
I want a divorce, and you will get one for me.
Y vos seréis libre de verlos cuando queráis.
And you'll be free to see them whenever you please.
Palabra del día
embrujado