Resultados posibles:
¿Verdad que sí?
-Right?
Ver la entrada para¿Verdad que sí?
verdad que sí
-indeed
Ver la entrada paraverdad que sí.

¿Verdad que sí?

Pero lo será un día, ¿Verdad que sí?
But it will be one day, won't it?
¿Verdad que sí?
Right?
Esa pintura es verdaderamente hermosa. - Verdad que sí. Me encantan los colores.
That painting is truly beautiful. - Indeed. I love the colors.
Hicimos un buen trabajo atrapando a esa carpa, ¿verdad que sí?
We sure did a good job getting that carp, didn't we?
Verdad que sí, no sé donde él vive y qué hace.
I really don't know where he lives and what he's doing.
Ésa es una teoría muy interesante ¿Verdad que sí?
That's a very interesting theory. Yes, isn't it?
Somos buenos amigos, tú y yo. ¿Verdad que sí?
We're mates, you and I. You know, aren't we?
¿Verdad que sí, mi chiquitín?
Isn't that right, my little one?
¿Verdad que sí? Pero hay unas Ruts también.
Isn't that right? But there are some Ruths.
Somos personas libres. ¿Verdad que sí, Artiom?
We are free men, aren't we, Artiom?
Antes nos divertíamos juntas. ¿Verdad que sí?
We used to have fun together, didn't we?
¿Quieres que me quede a cuidarte? Verdad que sí.
You'd be happy to have me take care of you, wouldn't you?
Qué idea tan romántica. ¿Verdad que sí?
What a romantic idea. Isn't it?
Verdad que sí, no sé donde él vive y qué hace.
Well, OK. I truly do not know,...where he lives and what he does.
Y eso que le dije que no lo hiciera sola. ¿Verdad que sí, cariño?
Asked her not to do it by herself, didn't I, honey?
¿Verdad que sí, que ustedes son los mejores?
That you're the best, right?
¿Verdad que sí, Paul?
Isn't that right, Paul?
¿Verdad que sí, Martin?
Isn't that right, Martin?
¿Verdad que sí, Sara?
Isn't that right, Sara?
¿Verdad que sí, Noriko?
Isn't that right, Noriko?
Palabra del día
la medianoche