¿Todavía me ama?

¿Todavía me ama?
She still loves me?
Usted es mi jefe. No deberíamos salir. ¿Todavía me ama?
You're my boss. We shouldn't date. Do you still love me?
Y hay una parte de ti que todavía me ama.
And there's a part of you that still does.
Quiero decir, ¿crees que que él todavía me ama?
I mean, do you think that he still loves me?
¿Queda una parte en ti que todavía me ama mucho?
Is there a part of you that still loves me very much?
La única razón por la que sucedió esto es porque todavía me ama.
The only reason this happened is because he loves me.
Ella quería decirme que todavía me ama.
She wanted to tell me she still loves me.
Creo que ella todavía me ama.
I think she still loves me.
Yo creo que ella todavía me ama.
I think she still loves me, you know.
La única razón por la que sucedió esto es porque todavía me ama.
The only reason any of this happened is because he still loves me.
Si él todavía me ama.
If he still loves me.
¿Crees que todavía me ama?
Do you think he still loves me?
Creo con todo mi corazón que él todavía me ama y se preocupa por mí.
I believe with all my heart that he still loves and cares for me.
Seguro que él todavía me ama.
Because I'm sure he still loves me.
Frank todavía me ama.
Frank still loves me.
Tom todavía me ama.
Tom still loves me.
Y todavía me ama.
And he still loves me.
Y todavía me ama.
And she still loves me.
Sé que todavía me ama.
And I know he still loves me.
Ella todavía me ama.
She still loves me.
Palabra del día
embrujado