¿Todavía están allí?

Todavía están allí y su comportamiento es cada vez más raro.
They're still there and their behaviour is getting weird.
Todavía están allí, entrenador.
They're still there, Coach.
Todavía están allí fuera.
They're still out there.
Todavía están allí, ahora mismo.
Okay? They're here, still, right now.
Todavía están allí, nubes en esa forma, de diferentes tamaños. Seguro que eso significará algo más para ustedes, cabezas huecas de la Fundación, que para mí.
The company logo or whatever, I guess. They're still there, clouds in that shape, all different sizes. I'm sure that will mean something more to you Foundation eggheads than it does to me.
¿Todavía están allí? - Sí, ¿necesitas que te traigamos algo?
Are you still there? - Yes, do you need us to bring you anything?
Los archivos todavía están allí pero en un estado oculto.
Files are still there but in a hidden state.
Sus palabras me llenan de emoción, todavía están allí.
Their words fill me with excitement, they are still there.
Tus necesidades de apoyo interior y emocional todavía están allí.
Your needs for inner and emotional nourishment are still there.
Sus canciones favoritas todavía están allí en su gadget.
Your favorite songs are still there in your gadget.
Siempre présteles amor y atención, que ellos todavía están allí.
Always give them love and attention; they're still in there.
Muchos todavía están allí, en manos de los paganos.
Many of them are still over there, in pagan hands.
Los contenidos han desaparecido, pero los títulos todavía están allí.
The contents are long gone, but the heading's still there.
Incluso la forma en que sus ropas todavía están allí.
Even the way their clothes are still there.
Muchos de los antiguos empleados todavía están allí.
Many of the old employees are still there.
¿Crees que todavía están allí, los Nekross?
Do you think they're still up there, the Nekross?
Los ladrillos de la estufa todavía están allí amontonados.
The bricks of the stove are still there in a heap.
Tom: ¿Qué le hace pensar que todavía están allí?
Tom: What makes you think they're still there?
¡Cientos de ellos todavía están allí hasta el día de hoy!
Hundreds of them are still there to this day!
Veamos si nuestros juguetes todavía están allí.
Let's see if our toys are still there.
Palabra del día
embrujado