Resultados posibles:
¿Tienes empleo?
-Do you have a job?
Ver la entrada para¿Tienes empleo?
tienes empleo
-you have a job
Ver la entrada paratienes empleo.

¿Tienes empleo?

No tienes empleo en este país, así que eres un ladrón.
You have no business in this country, so you steal from people.
¿No tienes empleo, nada que te retenga?
You have no employment, nothing's holding you back?
No tienes empleo al que llevarlo.
You got no job to wear it to, man.
Y ya tengo un empleo de tiempo completo. ¿Tienes empleo?
And I already have a full-time job.
Te tengo una sorpresa. ¿Tienes empleo?
I got a nice surprise for you today.
¿Dónde conseguiste todo este dinero? ¿Tienes empleo?
Where did you get all this money? Do you have a job?
¿Tienes empleo? - Tenía, pero me despidieron.
Do you have a job? - I had one, but I was laid off.
Pero ya puedes hacerlo porque tienes empleo.
But you can do that now because you have a job.
Quieres que yo trabaje así tú tienes empleo.
You just want me to work so you have a job.
Me parece que ya tienes empleo, hijo.
Looks like you already got a job, son.
Si no tienes empleo, ¿qué haces todos los días?
If you don't have a job, then what do you do every day?
¿Ahora eres mejor que yo porque tienes empleo?
So now you better than me? Because you got a job?
No vas a la escuela no tienes empleo y vives con papá.
You don't have a job and you live with Dad.
Si no lo haces, no tienes empleo.
If you don't do that, you no longer have a job.
En otras palabras, ¿no tienes empleo?
Oh. In other words, you're unemployed?
Bueno, es fácil para ti que tienes empleo, ¿verdad?
Well, you know, that's very easy for you to say with a job, right?
Si no tienes empleo, realiza un trabajo de voluntariado.
If you are unemployed, volunteer.
¿Cómo que tienes empleo?
What do you mean you got a job?
Tú no tienes empleo.
You don't even have a job.
Uh, en realidad, tienes un montón de tiempo, ya que no tienes empleo.
Uh, actually, you've got loads of time, Because you don't have a job.
Palabra del día
oculto