tiene miedo

¿Tiene miedo la PM de asumir la responsabilidad de la decisión?
Is the PM afraid of taking responsibility for the decision?
Tiene miedo de perder su seguro de salud.
She's afraid of losing her health insurance.
Tiene miedo de que no me reúna con ella de nuevo.
She's afraid I won't meet with her again.
Tiene miedo de recordar lo que hizo.
Afraid to remember what she did.
Tiene miedo de que perder ya que esto.
She's afraid of losing you as this.
¿Tiene miedo siempre de llegar tarde?
Is she always scared of being late?
Tiene miedo de su padre.
Afraid of her father.
¿Tiene miedo de cuáles podrían ser las expectativas?
Scared what those expectations might be?
¿Tiene miedo de admitir su adicción?
Afraid to admit your addiction?
¿Tiene miedo de mí? No de usted, de mí.
Well, I... you're not scared of me?
¿Tiene miedo de mojarse los pies?
Afraid to get your feet wet?
¿Tiene miedo de dejarla sola con el Sr. Fisher?
Are you afraid of leaving her alone with Mr Fisher?
Tiene miedo de ir en la dirección en que viajamos.
He fears to go back in the direction we travel.
¿Tiene miedo de testificar su amor, Sr. Norton?
Are you afraid to testify to your love, Mr. Norton?
Tiene miedo porque soy el mejor, y lo sabe.
He's scared because I'm the best and he knows it.
Tiene miedo y no solo de su propia sombra.
That man is scared, and not just of his own shadow.
Tiene miedo de expresar su oposición a las personas poderosas.
They are afraid to express opposition to powerful people.
Tiene miedo de que Chris no crea que él es importante.
Is scared that Chris does not see him as important.
Tiene miedo de su propia gente el autócrata.
The autocrat is afraid of his own people.
¿Tiene miedo de algo de algo que podría decir Garrett?
Is she afraid of something Garrett could say?
Palabra del día
la medianoche