Resultados posibles:
¿Te lo pasaste bien?
-Did you have a good time?
Ver la entrada para¿Te lo pasaste bien?
te lo pasaste bien
-you had a good time
Ver la entrada parate lo pasaste bien.

¿Te lo pasaste bien?

¿Te lo pasaste bien con mi padre anoche?
Did you have a good time with my father last night?
¿Te lo pasaste bien en la ciudad o tuviste mucho trabajo?
Did you enjoy yourself in town or was there too much work?
¿Te lo pasaste bien con tu papi superhéroe?
So did you have fun with your superhero daddy?
¿Te lo pasaste bien en la fiesta?
Did you have a good time at the fiesta?
¿Te lo pasaste bien anoche, Freya?
So, did you have a good time last night, Freya?
¿Te lo pasaste bien la otra noche?
You have a good time the other night?
¿Te lo pasaste bien con Zeke anoche?
You have fun with Zeke last night?
¿Te lo pasaste bien con Travis?
Did you have a good time with Travis?
¿Te lo pasaste bien con Hanna?
Did you have a good time with Hanna?
¿Te lo pasaste bien ayudando a los exterminadores?
Did you have fun helping the exterminators?
¿Te lo pasaste bien con el señor Iturbi?
Did you enjoy your visit with Mr. Iturbi?
¿Te lo pasaste bien con Jess?
Yeah, you had a good time with Jess?
¿Te lo pasaste bien en la fiesta?
You having fun at the party?
¿Te lo pasaste bien, al menos?
Did you have fun, at least?
Te lo pasaste bien con eso, ¿verdad?
You were happy with that, were you?
Bueno, ¿Te lo pasaste bien al menos?
Ooh. Well, did you have fun at least?
¿Te lo pasaste bien, Wilson?
Did you get a kick out of it, Wilson?
¿Te lo pasaste bien anoche?
Did you have a good time last night?
¿Te lo pasaste bien esta noche?
So, did you have a good time tonight?
Y después hicimos. Te lo pasaste bien.
And then we... you had your fun.
Palabra del día
la medianoche