quiero saber

Quiero saberlo todo Cuéntame que es lo que pasa
I've got to know everything. Let me talk to her
Quiero saberlo todo sobre los padrinos de tu pequeño Mickey.
I want to know all about the godparents of your little Mickey.
Quiero saberlo, y será mejor que me lo digas.
I want to know, and you'd better tell me.
Quiero saberlo todo sobre tu verano. Y yo del tuyo.
I want to hear all about your summer. and me, yours.
Quiero saberlo todo de la vida personal de Andy.
I want to know everything about Andy's personal life.
Quiero saberlo: ¿quien no ha votado por mi?
I want to know: who didn't vote for me?
-Ed, fue hace dos años y... -¡Quiero saberlo!
Ed, it was two years ago and— I want to know!
Quiero saberlo porque aún eres realmente importante para mí, Oz.
I wanted you to know because you're still really important to me, Oz.
Quiero saberlo todo sobre esa mujer.
I want to know everything about that woman.
Quiero saberlo todo de ti, Heather.
I want to know everything about you, Heather.
Bien, si lo intentan, Quiero saberlo.
Well, if they try, I want to know about it.
Quiero saberlo todo, dondequiera que ha estado.
I want to know everything, everywhere you've been.
Quiero saberlo todo. Desde el principio.
I want to know everything, right from the very beginning.
Quiero saberlo todo sobre la cápsula.
I want to know everything about that capsule.
Quiero saberlo todo. ¿Qué hay para mí?
I want to know everything. Uh-huh. What's in it for me?
¡Quiero saberlo todo sobre los jovencitos en tu vida!
I want to hear all about the young mens up in your life!
Quiero saberlo todo, la verdad completa.
I want to know everything, the whole truth.
Quiero saberlo ahora. ¿Qué ocurrirá?
I want to know right now, what will it be?
Quiero saberlo todo acerca de tu niñez.
I want to hear all about your childhood.
No estoy seguro Quiero saberlo, pero
I'm not sure I want to know, but
Palabra del día
encantador