¿Quieren algo?

Popularity
500+ learners.
¿Quieren algo de mí?
Want a piece of me?
¿Quieren algo en concreto?
You want to say in some way?
¿Quieren algo de té? Sí, claro.
You'll have some tea? Yeah, sure.
¿Quieren algo para tomar?
Something to drink?
Quieren algo más que promesas, resoluciones y conclusiones de cumbres.
And they want more than promises, resolutions and summit conclusions.
Quieren algo así como la alegría, no solo el placer.
They want something like joy, not just pleasure.
Quieren algo así como la justicia, no la superficialidad.
They want something like justice, not superficiality.
Quieren algo que Sepa cómo se siente ser humano.
They want something that knows what it feels like to be human.
Quieren algo más simple, directo e interesante.
They want something simpler, straightforward and interesting.
Quieren algo que es tan especial y única como día de su boda.
They want something that is as special and unique as their wedding day.
Quieren algo nuevo cada día.
They want something new every day.
¿Quieren algo de la cocina?
So do you guys want anything from the kitchen?
¿Quieren algo de beber para empezar?
Get you guys something to drink to start out?
Quieren algo más de nosotros.
They want something else from us.
¿Quieren algo? No, gracias. Pero ¿puedes traer el regalo de Steffi del auto?
No thanks, but can you get Steffi's present from the car?
¿Quieren algo de la máquina expendedora?
Anybody want anything from the vending machines?
Mientas sigue en línea, ¿Quieren algo?
While he's on the line, you guys want anything?
Quieren algo real, así que...
They want something real, so...
¿Quieren algo de nosotros?
Do you want something from us?
¿Quieren algo para beber?
Do you want something to drink?
Palabra del día
helado