¿Quiere algo?

Popularity
500+ learners.
¿En qué está ella? ¿Quiere algo sin hidratos de carbono?
What is she on, like a no-carb thing?
¿Quiere algo un poco más activo que levantar la copa?
Want something a little more active than lifting a glass?
¿Quiere algo más sobre el caso de Sam Tyler?
Do you want anything else on the Sam Tyler case?
Quiere algo y se pone ansioso, pero luego pasa.
You want something, you get anxious, but then it all passes.
Quiere algo de mí o no seguiría aquí.
He wants something from me... or he wouldn't still be here.
Quiere algo realmente avanzado y futurista.
He wants something really advanced and futuristic.
¿Quiere algo más de mí, señor?
Did you want anything more from me, sir?
¿Quiere algo especial en el fonógrafo?
Would you like something special on the phonograph?
Quiere algo distinto. Y esto lo es.
They want something different, and this is it.
¿Quiere algo para beber con eso?
You all want anything to drink with that?
¿Quiere algo del bar, Sr. Meechum?
Can I get you anything from the bar, Mr. Meechum?
Quiere algo muy querido por mí.
He wants something very dear to me.
Quiere algo muy preciado para mí.
He wants something very dear to me.
¿Quiere algo para tomar mientras tanto?
Would you like something to drink in the meantime?
¿Quiere algo misterioso y místico?
Do you want something mysterious and mystical?
¿Quiere algo del restaurante, una hamburguesa?
Want something from the restaurant, a burger?
¿Quiere algo de café, Sr. Neal?
Would you like some coffee, Mr. Neal?
Quiere algo muy preciado para mí.
He wants something very dear to me.
Quiere algo de ti, puedo asegurártelo.
She wants something from you, I can tell.
¿Quiere algo de beber, señor Joyce?
Would you like something to drink, Mr Joyce?
Palabra del día
helado