¿Que qué?

Popularity
500+ learners.
¿Que qué papel juegan los jugadores estrellas en el equipo?
And what role do star players play in the team?
¿Que qué clase de persona creo que eres?
What kind of a person do I think you are?
¿Que qué quieren decir de que se puede cambiar el mundo?
What do you mean you can change the world?
¿Que qué pasa si te ve un vecino?
What happens if a neighbour sees you?
¿Que qué más podemos decir de él?
What else can we tell about him?
¿Que qué he hecho con el artefacto?
What I've done with the artifact?
¿Que qué sabemos de esa habitación?
What do we know about that room?
¿Que qué puedes hacer por mí?
What can you do for me?
¿Que qué tiene que ver conmigo?
What does this have to do with me?
Lola, no podemos seguir viéndonos. ¿Que qué?
Lola, I can't see you anymore. Say what?
¿Qué estás diciendo? ¿Que qué estoy diciendo?
What are you saying? What am I saying?
Y luego, ¿Que qué quieren decir con eso?
Then it became well what do you mean by that?
¿Que qué quiero que le diga?
What do I want you to tell her?
¿Que qué clase de hombre soy?
What kind of guy am I?
¿Que qué pienso de la vida?
What do I think of life?
¿Que qué me ha parecido el guion?
What did I think about the script?
¿Que qué vamos a hacer?
What are we going to do?
¿Que qué te hice yo a ti?
What did I do to you?
¿Que qué hago yo por México?
What do I do for Mexico?
¿Que qué estoy haciendo aquí?
What am I doing here?
Palabra del día
esparcir